機能が追加される事は知っていたのですがスッカリ忘れておりました。いつ実装されたんだろう?そんな古い話ではないハズ。で、なぜ思い出したかというとパワポ開いた際にこんな案内が出てきたタメ。
Microsoft Translator を使っているんですね。Office 365 メッセージセンターで過去にAndroidを人造人間と訳したオチャメな翻訳くん。ついさっきもエクスポートを輸出って訳していましたね。
このアイコンはどこかで見たと思ったら、モバイルアプリのアイコンですね。
▼実際クリックするとこんなダイアログが。迷わず「オンにする」をクリック。
これが適切な翻訳かどうかは英語力が中学生以下な僕には…ゴメンナサイ。
よく見ると右パネル内も変化があり、単語の説明っぽいものが見えます。
ここ、翻訳元の方で単語にマウスホバーさせると翻訳先ではどの単語なのかがハイライトされ、更にその単語が一覧で表示されるんですね。
結構英語の勉強にもなりますかね。
翻訳した文章を置き換えるニーズはとくにない場合でも、例えば、資料作成中に英単語調べたかったり、英単語の意味を調べたい場合は、この翻訳機能を使えばブラウザで切り替えて調べたりせずに、この中で完結できるので便利かも!