先日小さな気付きで「いいね!」をクリックしたら「 Unlike 」になるって記事を書きました。
元々は「これにいいね!しました」という微妙な言い回しで、英語でも「 You liked this 」だったのが「 Unlike 」に変わって翻訳が追いついていなかった(忘れていた?)感じでしたが、今朝直っていました。
▼「いいね! を解除」
うん、この方がわかりやすいですね。日本語の翻訳も徐々に良くなってきますが、元々の英語の方もこうやって徐々に良い感じに変えていってるみたいですね。
なのでやはり日々進化するクラウドサービスにおいては従来型のマニュアルによる教育手法は個人的には微妙だと思っていて、このような日々の進化をマニュアルのスクショにマメに反映させる修正作業は時間がもったいないですね。また、その教育手法に慣れているユーザーは提供しているIT部門などに「この部分スクリーンショット違うんだけど!だからうまく操作できなかった!」ってクレーム入れる人もいたりして、そういうのもやめましょうよって思います。
そうそう、ニュースには下部にソーシャルバーがあり、そこでニュース自体にいいね!ができますがそこは…
▼「これにいいね! しました」のまま