Japan PowerApps Orchestra( JPAO )結成と PowerApps 楽器アプリの歴史

どこまで本気でどこまでおバカなのかは本人達にもわかりませんが、先日の 第2回 Home 365 祭 で PowerApps で作成した楽器アプリでの演奏会を機に、一旦「 Japan PowerApps Musicians 」という呼称で演奏しましたが、海外からの反響が結構あり、向こうの人たちにはやはり「 PowerApps Orchestra 」と呼ばれていたので、早速改名しました(笑)

Japan PowerApps Orchestra

略すと「JPAO」となり、なんとなく「ジャパオ」と言ったり言わなかったり。「パオ」と入ると急に可愛らしくなってしまいますが、そもそもカッコ良さはあまりスコープには入っていないので良いのかなぁと。

「Orchestra」と入ると一気に大規模になってしまいますが、あくまでも夢であって、気にしないでください。

特に活動という活動は適当です。まずは個人的に楽器アプリを作っていき、それをSNSなどで披露する程度です。そして前回の祭のようにたまたま会えば演奏会ができるね!という感じです。なので「Orchestra」と言っても演奏形態や規模は関係ないです。ソロでも良いしデュオでも良いしバンドでも良いです。

今のところ新規楽団員はウエルカムです。アプリ作成ができなくても、プレイヤーとして参加するだけでもOKです。また、楽器未経験だったとしてもアプリ作成で貢献してもらっても構わないし、そもそも既存楽器に囚われずに自分でも演奏できる独自の楽器を自分で作る事ができるのも PowerApps ならではですから。既存楽器であっても例えばカスタネットアプリを作成して参戦していただいてもOKです。

“Japan PowerApps Orchestra( JPAO )結成と PowerApps 楽器アプリの歴史” の続きを読む

Office 365 :[ Microsoft Teams ]の読み方は解決済だったハズだけど蒸し返す…

日本人ならではなのかはわかりませんが、Office 365 あるある?として、読み方に不安がある問題があります。これについては僕は異常なまでに執着があり、過去に4回ほど記事を書いています(ホント、自分でも異常だと認識しています(笑))。だって、気持ち悪いじゃないですか。

Office 365 :読み方がイマイチわからないサービス(現状わからないままです)
Office 365 :【解決】読み方がイマイチわからないサービス
Office 365 :「 Teams 」の読み方 その後急展開!?
Office 365 : [ Microsoft Teams ]の読み方は「 マイクロソフト チームズ 」! 解決編!(今度こそ!?)

で、一番話題になる「 Microsoft Teams 」に関しては最終的に「 マイクロソフト チームズ 」で解決をしたハズなのですが、それでも拭えない不安感はあったんですよね。海外の動画を見ると「ズ」って聞こえない事が多いからです。

“Office 365 :[ Microsoft Teams ]の読み方は解決済だったハズだけど蒸し返す…” の続きを読む