これは待望の機能ですね。フローの中でアクションをコピペしたいって思った事は多々あります。今まではコピペできなかったので一つ一つ同じアクションを作っていました。それがプレビューではありますがコピペできるようになりました。
では試してみます。
“Microsoft Flow :アクションをクリップボードにコピーできるようになった!(プレビュー)” の続きを読むArt-Break .log : Taichi Nakamura
Microsoft 365 ( Office 365 ) ・ Power Platform ・その他の情報発信ブログ
これは待望の機能ですね。フローの中でアクションをコピペしたいって思った事は多々あります。今まではコピペできなかったので一つ一つ同じアクションを作っていました。それがプレビューではありますがコピペできるようになりました。
では試してみます。
“Microsoft Flow :アクションをクリップボードにコピーできるようになった!(プレビュー)” の続きを読むMicrosoft Flow には Excel のアクションがありますが、中を見ると…
▼「 Excel – 行の取得 」アクションが2個あるんですよ!
え?違いは???
[ Excel – Get row ]
[ Excel – Get rows ]
でた!先日の Office 365 勉強会のLTでどなたかがアプリの読み方について問題提起していましたが(笑)、その中で自動翻訳では名詞の複数形の「 s 」は訳には反映されないという部分があったと思います。これもつまりそれ絡みの自動翻訳の事故っぽいですね。
ただ、同じ Get row でも、SQL Server アクションについては…
Excel アクションの方もそのうち修正されるのかな?
で、アクションの並び順は昇順なので、英語と日本語では並び順は異なるかもしれないです。なので日本語の方の「 Excel – 行の取得 」はどっちがどっちだか見るだけではわかりません。英語で考えると上は1行の取得で下が複数行の取得ですね。
実際に適用してみてから内容を見て判別すれば良いだけの話でもありますが、この場合、アクションの右の「 i 」アイコンをクリックすると詳細が表示されるので、それで判別可能です。
これはこれで翻訳がわかりづらいですね。上の方だけ見たらこっちが Get row かと思ったけど、下の方を見たら「1行」と書いてあったのでこっちが Get row でしたね。そして英語と日本語では並び順は違いましたね。
という事で、どちらかわからない場合は「 i 」アイコンをクリックして確認しましょう。