Microsoft Teams :Together mode の日本語表記がまた…

Microsoft Teams の会議で、通常のグリッド表示の「ギャラリー」ではなく全員が同じ場所にいるように見える Together mode (トゥギャザー モード)ですが、これ翻訳の問題だとは思うけど、日本語表記がコロコロ変わるんですよね。過去に何度記事書いた事か。

Microsoft Teams :「トゥギャザーしようぜ!!」オンライン会議に Together モード が展開された

Microsoft Teams :「 Together モード」が「絆モード」へ!?(笑)

Microsoft Teams : Together mode の日本語表記がまた変わった…「集合モード」って…

そして今回また変わりました…というより元に戻りました。

スクショで歴史?を振り返ってみます。

▼「 Together モード」(2020年7月29日付近)

▼「絆モード (プレビュー)」(2020年9月4日付近)

▼「集合モード (プレビュー)」(2020年12月10日付近)

▼「 Together モード (プレビュー)」(2021年5月6日付近)

▼「 Together モード」(現在)

という感じで、「 Together モード」に戻った感じです。数日前まで(プレビュー)があったのが現在は消えたんだけど、これはプレビューが取れたと解釈してイイんでしょうか。もはや左の月見団子のようなアイコンを目印にした方がイイくらいにコロコロ変わりますね。

個人的には日本では「トゥギャザー モード」でイイと思うんですよね。僕が英語ニガテマンだからかもしれないけど、「 Together 」って単語は綴りに自信がなくて…。また、ルー大柴さんの影響で若い世代は知らなくても「トゥギャザー」という単語自体は割とメジャーだと思うので。

ちなみに、地味に現在の「ラージ ギャラリー (プレビュー)」も、地味に変わってるんですよね。

▼「大きいギャラリー」(展開当初)

▼「大きいギャラリー (プレビュー)」

▼「大ギャラリー (プレビュ…)」

▼「ラージ ギャラリー (プレビュー)」(現在)

う~ん、ややこしい。

まぁ、そこまで重要な機能ではないのでコロコロ変わるのも問題ではないけど、あまり変わらないで欲しいですよね。もちろん英語表記は変わらないので日本語環境でのことです。他の言語はどうなんでしょうね。

あとは現在は、

ギャラリー
ラージ ギャラリー (プレビュー)
Together モード

こういう表記で並んでいますが、 Together だけ「モード」が付いてるんですよね。ってことはその他は「ギャラリー モード」とか「ラージ ギャラリー モード」とは言わないんですかね。もしモードが付くとなると、今度は「 Together モード モード」になりますよねぇ。細かすぎ?


と、今回どうでもイイような内容で1つ記事にしてしまいましたが、こうやって歴史を振り返る事ができるのも、下らなくても記事にする事で楽しめるから、記録を残す意味でも続けていきます。僕のヤル気次第ですが(笑)

TAICHI